PRAVILA NAGRADNE IGRE
“Twix Bolje je u dvoje 2025”
Shodno odredbama Zakona o igrama na sreću ("Službeni glasnik RS", br. 18/2020 i 94/2024), Pravilnika o bližim uslovima, odnosno sadržini pravila igara na sreću ("Službeni glasnik RS", br. 31/2025), Pravilnika o načinu utvrđivanja ispunjenosti uslova za dobijanje saglasnosti za priređivanje nagradne igre u robi i uslugama i načinu izveštavanja o rezultatima nagradne igre ("Službeni glasnik RS", br. 152/2020) i Odluke o priređivanju nagradne igre br. 1-0306-2025 od 03.06.2025. godine, privredno društvo Mars Balkan East d.o.o. Beograd-Novi Beograd, ul. Omladinskih brigada 90V, Beograd – Novi Beograd (u daljem tekstu: „Priređivač“) ovim Pravilima reguliše nagradnu igru u robi i uslugama pod nazivom “Twix Bolje je u dvoje 2025” (u daljem tekstu: „Nagradna igra“).
Ova Pravila sadrže odredbe koje se odnose na Priređivača, način organizovanja Nagradne igre, nagradni fond, uslove za učešće, način obaveštavanja učesnika u Nagradnoj igri, odgovornost Priređivača prema učesnicima Nagradne igre, kao i druge odredbe od značaja za organizovanje Nagradne igre, sve kako sledi u nastavku.
I. NAZIV, SEDIŠTE I PIB PRIREĐIVAČA
Naziv Priređivača: Mars Balkan East d.o.o. Beograd-Novi Beograd
Sedište: Omladinskih brigada 90V, Beograd (Novi Beograd)
Matični broj: 21189073,
PIB: 109472461,
Zakonski zastupnici:
Predrag Milinčić, direktor
Mykhailo Melnychuk, direktor
Zorana Novaković, direktor
II. NAZIV ORGANA PRIREĐIVAČA KOJI JE DONEO ODLUKU O PRIREĐIVANJU
NAGRADNE IGRE, BROJ I DATUM ODLUKE
Dana 03.06.2025. godine, g. Predrag Milinčić i g. Mykhailo Melnychuk, direktori Priređivača, doneli su Odluku br. 1-0306-2025 da se od strane Priređivača organizuje nagradna igra pod nazivom “Twix Bolje je u dvoje 2025”.
III. NAZIV, SVRHA, VREME TRAJANJA I TRŽIŠTE NA KOME SE PRIREĐUJE NAGRADNA IGRA
U svrhu marketinga i promocije Twix proizvoda/brenda na teritoriji Republike Srbije, organizuje se Nagradna igra koja je nagradna igra u robi i uslugama.
Naziv Nagradne igre je “Twix Bolje je u dvoje 2025”.
Nagradna igra se organizuje na teritoriji Republike Srbije (bez teritorije Kosova i Metohije) u periodu od 15.08.2025. godine do 14.09.2025. godine, a što je period u toku kojeg se učesnici u Nagradnoj igri mogu prijavljivati za učešće u istoj, s tim da će dan izvlačenja nagrade/izbora dobitnika biti 26.09.2025. godine, tako da je ukupno vreme trajanja Nagradne igre, uključujući i datum izvlačenja nagrade/izbora dobitnika, 43 dana.
IV. USLOVI ZA UČESTVOVANJE U NAGRADNOJ IGRI
Sva punoletna fizička lica sa potpunom poslovnom sposobnošću i sa prebivalištem u Republici Srbiji (bez teritorije Kosova i Metohije) imaju pravo da učestvuju u Nagradnoj igri, izuzev lica zaposlenih kod Priređivača, u privrednim društvima povezanim sa Priređivačem ili u privrednim društvima koja na bilo koji način učestvuju u promociji i/ili organizaciji Nagradne igre, kao i članova njihovih najužih porodica (supružnici i deca, kao i roditelji i braća i sestre ukoliko sa njima imaju zajedničko prebivalište).
Saputnik koji putuje sa dobitnikom može biti punoletno ili maloletno lice. Za maloletna lica biće neophodno da dobitnik obezbedi sva dokumenta potrebna za putovanje i korišćenje nagrade, a naročito saglasnost roditelja ili staratelja za putovanje maloletnika van zemlje koje mora biti overeno od strane javnog beležnika.
Priređivač zadržava pravo da, po sopstvenom nahođenju, izvrši proveru gore navedenih okolnosti.
Učešćem u Nagradnoj igri svi učesnici prihvataju njena pravila, odnosno sve odredbe i uslove predviđene ovim Pravilima.
V. OPIS NAGRADNE IGRE
Pravo učešća i mogućnost da osvoje nagradu imaju sva punoletna fizička lica sa potpunom poslovnom sposobnošću i sa prebivalištem u Republici Srbiji (bez teritorije Kosova i Metohije) koja u periodu od 15.08.2025.godine do 14.09.2025. godine, postupe na sledeći način:
Kupe najmanje jedan (1) Twix proizvod (odnosno jedan (1) Twix Standard, jedan (1) Twix Extra ili jedan (1) Twix 5 Pack) (u daljem tekstu: „Twix Proizvod“) u maloprodajnom objektu na teritoriji Republike Srbije, i
Skeniraju QR kod sa reklamnog materijala na mestu prodaje, i
Na vebsajtu www.twix.com/win-two/sr-rs na koji budu upućeni skeniranjem gore-pomenutog QR koda, popune onlajn registracionu prijavu tako što prilože (upload) fiskalni račun (sa vidljivim PFR brojem) od konkretne kupovine konkretnog Twix proizvoda i unesu svoje podatke (ime i prezime, e-mail adresa i broj mobilnog telefona).
Račun je potrebno sačuvati za sve vreme trajanja Nagradne igre, kao i nakon njenog završetka sve do dodele nagrade, s obzirom da je dobitnik nagrade dužan da radi provere, na zahtev Priređivača, dostavi na uvid fotografiju i/ili original fiskalnog računa na kome se nalazi jasno vidljiv PFR broj računa, a kao dokaz o izvršenoj kupovini Twix Proizvoda tokom trajanja Nagradne igre.
Učesnik je dužan da aktivnim pristankom, odnosno označavanjem odgovarajućeg polja (tick box) prilikom popunjavanja onlajn registracione prijave, potvrdi da je saglasan/na sa ovim Pravilima i Obaveštenjem o obradi podataka o ličnosti, kao i da potvrdi da je stariji/a od 18 godina.
Svaki učesnik može da se prijavi za Nagradnu igru neograničen broj puta, međutim maksimalni broj prijava po danu je jedna (1) prijava. Svaka prijava mora biti jedinstvena, uz korišćenje različitog broja računa sa prodajnog mesta (PFR broj) koji se odnosi na posebnu prodajnu transakciju. Bilo koja prijava sa dupliranim računima neće biti prihvaćena i svaki učesnik koji podnese takvu prijavu, biće diskvalifikovan.
Gore-opisana registracija se može izvršiti u periodu od 15.08.2025. godine u 00:01 do 14.09.2025. godine u 23:59 časova, pod uslovom prethodne, gore-opisane kupovine Twix Proizvoda i skeniranja QR koda na gore-navedeni način.
Učesnici mogu dobiti više informacija o Nagradnoj igri na vebsajtu www.twix.com/win-two/sr-rs ili putem e-mail adrese: twix@sivo.rs
VI. VISINA NAGRADNOG FONDA, VRSTA, BROJ I VREDNOST NAGRADE
NAGRADNI FOND U DINARIMA (RSD)
Naziv nagrade: Dva putovanja za dve osobe (dobitnik i njegov/njen gost) u inostranstvo
Ukupan broj nagrada: Jedna
Vrednost (RSD): 2,291,161.4 (što odgovara iznosu od GBP 17,000 po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan 15.07.2025. godine)
Nagradni fond čine usluge.
Nagrada uključuje dva putovanja za dve osobe (dobitnik i njegov/njen gost) na destinaciju/e koju/e dobitnik izabere od mogućih osam destinacija (u daljem tekstu: „Nagrada“), pri čemu dobitnik može da izabere istu destinaciju dva puta ili dve različite destinacije. Pritom, dobitnik i njegov/njen gost moraju putovati na ista putovanja sa istim rasporedom u isto vreme.
Nagrada se dodeljuje dobitniku u formi vaučera koji glasi na iznos koji odgovara gore-navedenoj vrednosti nagradnog fonda (u daljem tekstu: „Vaučer“), i to tako da predmetni iznos predstavlja maksimalnu moguću vrednost vaučera, odnosno maksimalnu moguću vrednost nagradnih putovanja koja čine Nagradu, u zavisnosti od toga koju/e od ponuđenih osam destinacija dobitnik izabere za predmetna putovanja za sebe i svog saputnika, kao i u kom trenutku (u okviru mogućeg vremenskog perioda, kako je navedeno u daljem tekstu ovih Pravila) odluči da iskoristi Vaučer, odnosno odluči da realizuje nagradna putovanja koja čine Nagradu.
Nagrada obuhvata: povratne avio karte u ekonomskoj klasi (obuhvaćene su sve primenjive aerodromske takse, naknade i dažbine) na relaciji aerodrom Nikola Tesla u Beogradu (u daljem tekstu: „Aerodrom Beograd“) / aerodrom na izabranoj destinaciji (direktno ili indirektno, u zavisnosti od dostupnosti/izabrane destinacije), obezbeđen prevoz (u određenim iznosu) do aerodroma polaska, povratne transfere sa aerodroma na destinaciji /na aerodrom na destinaciji, smeštaj na destinaciji, obezbeđena ishrana (do određenog iznosa) na destinaciji, kao i plaćeni izleti (i prateće usluge) i/ili druge pogodnosti na destinaciji.
Konkretno, sadržina Nagrade zavisi od toga koju/e destinaciju/e dobitnik izabere za putovanja, i to, za svaku od mogućih osam destinacija, kako sledi u daljem tekstu.
1. JUŽNA AFRIKA
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Kejptauna, Južna Afrika;
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa aerodroma/na aerodrom u Kejptaunu
SMEŠTAJ:
šest noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Kejptaunu, uz deljenje dvokrevetne sobe
jedno noćenje u safari kolibi, uz deljenje dvokrevetne kabine (kako je navedeno u opisu safari avanture ispod)
KARTE ZA ŽIČARU NA STONOJ PLANINI BEZ ČEKANJA U REDU (Povratna tura)
PRIVATNA TURA RTA DOBRE NADE I BOULDERS PLAŽE: (CELODNEVNA): Uključuje profesionalnog lokalnog vodiča/vozača, prevoz, ručak i sve ulaznice
DVODNEVNA SAFARI AVANTURA: Uključuje:
Profesionalnog vodiča i vozača
Prevoz
Noćenje sa doručkom
2x safari obilazak
Večeru u kolibi
LET HELIKOPTEROM IZNAD DVA OKEANA (U TRAJANJU OD 25 MINUTA): Uključuje prevoz od/do hotela
Za helikoptersku turu, maksimalna težina po putniku je 276lbs/ 125kg, minimalna starost je tri meseca, u turi mogu učestvovati i drugi putnici, nije dozvoljeno unositi torbe ili ručni prtljag na let
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom sedam dana i šest noći putovanja. Napojnice uključene
SPA TRETMAN U SPA HOTELU: Uključuje jedan tretman u trajanju od 60 minuta po osobi
2. JAPAN
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Tokija, Japan, sa povratkom iz Osake, Japan
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa aerodroma/na aerodrom u Tokiju i Osaki
SMEŠTAJ:
Tri noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Tokiju, uz deljenje dvokrevetne sobe
Jedno noćenje u hotelu (sa tri zvezdice minimum), u Hakoneu, uz deljenje dvokrevetne sobe
Dva noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Kjotu, uz deljenje dvokrevetne sobe
JAPAN RAIL PASS: Važi sedam dana + vozna karta za Hakone
Japan Rail Pass važi na određenim linijama i rutama, dodatne informacije mogu se dobiti na zahtev
PRIVATNA PERSONALIZOVANA TURA TOKIJA (četiri sata): Uključuje profesionalnog lokalnog vodiča
PRIVATNA CEREMONIJA ČAJA U KJOTU: (1.5 sat)
KJOTO BUS TURA (CELODNEVNA) Uključuje: Profesionalnog vodiča, prevoz autobusom, audio vodiče na više jezika i bife ručak. Za Kjoto bus turu audio vodič je dostupan na engleskom, španskom, francuskom, italijanskom, nemačkom, portugalskom i ukrajinskom jeziku
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom sedam dana i šest noći putovanja. Napojnice uključene
3. KOSTARIKA
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do San Hozea, Kostarika
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa /na aerodrome u San Hozeu i Manuel Antoniju
SMEŠTAJ:
- Dva noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u San Hozeu, uz deljenje dvokrevetne sobe (jedno noćenje pre i jedno noćenje posle boravka u Manuel Antoniju)
- Četiri noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Manuel Antoniju, uz deljenje dvokrevetne sobe
ČAS SURFOVANJA (tri sata)
Uključuje: Profesionalnog instruktora, svu opremu i prevoz. Za čas surfovanja minimalna starost je šest godina i svi učesnici moraju da znaju da plivaju
PRIVATNA TURA DO VODOPADA (CELODNEVNA)
Uključuje: Profesionalnog lokalnog vodiča, ručak i prevoz. Za turu do vodopada, minimalna starost je pet godina, a učesnici treba da budu dobrog zdravlja i kondicije, tura možda nije pogodna za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima
AVANTURA SPLAVARENJA PO DIVLJIM VODAMA (POLUDNEVNA) Uključuje: Profesionalnog instruktora, svu opremu, ručak i prevoz. Minimalna starost je šest godina, a svi učesnici moraju da znaju da plivaju. Ova aktivnost možda nije pogodna za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom sedam dana i šest noći putovanja. Napojnice uključene
4. MEKSIKO
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Kankuna, Meksiko
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa/na aerodrom u Kankunu
SMEŠTAJ: Šest noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Kankunu, uz deljenje dvokrevetne sobe, sa doručkom
CELODNEVNO IZNAJMLJIVANJE KABANE U POPULARNOM KLUBU NA PLAŽI: Uključuje hranu i piće. Za iznajmljivanje kabane, minimalni uzrast je 18 godina i može biti potrebno dostaviti dokaz o godištu za ulazak i služenje bilo kojih alkoholnih pića, obezbeđeno je pokriće troškova kabane, hrane i pića tokom dana
LUKSUZNA TURA JEDRENJA MAJA RIVIJEROM: Uključuje prevoz od/do hotela, vodiča, opremu za ronjenje na dah
(snorkling), otvoreni bar nakon vodenih aktivnosti, ručak. Za jedriličarsku turu, minimalni uzrast je četiri godine
CELODNEVNO ISKUSTVO U AVANTURISTIČKOM PARKU
Uključuje: prevoz od/do hotela, aktivnosti u vodi i na kopnu, predstava Maja (Mayan show). Poseta avanturističkom parku možda nije pogodna za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima, mogu se primeniti dodatna ograničenja u zavisnosti od aktivnosti u parku, a što će biti saopšteno prilikom rezervacije
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom šest dana / pet noći putovanja. Napojnice uključene
5. BALI
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Denpasara, Bali, Indonezija
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa/na aerodrom na Baliju
SMEŠTAJ: Šest noćenja u hotelu sa četiri zvezdice na Baliju, uz deljenje dvokrevetne sobe, sa dnevnim doručkom
NUSA PENIDA SNORKLING AVANTURA
Uključuje: Privatni prevoz od/do hotela, vodiča, zajedničko snorkling iskustvo, opremu za snorkling, privatnu turu po kopnu, ručak. Snorkling iskustvo možda nije pogodno za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima, svi učesnici treba da znaju da plivaju
VEČERA SA PET JELA NA KRSTARENJU SA ŽIVOM MUZIKOM Uključuje transfere, piće dobrodošlice. Za večeru na
krstarenju, minimalni uzrast je osam godina, večera je set meni sa pet jela, sa jednim pićem dobrodošlice po osobi
TROČASOVNO LUKSUZNO SPA ISKUSTVO: Uključuje masažu, tretman lica, piling, đakuzi, čašu penušavog vina
PRIVATNA TURA DO VODOPADA uključuje vodopade Sekumpul i Fidži, prevoz od/do hotela, ručak. Za iskustvo ture do vodopada minimalni uzrast je 10 godina, a učesnici treba da budu dobrog zdravlja i kondicije, tura možda nije pogodna za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima
CELODNEVNO IZNAMLJIVANJE LEŽALJKE U NAJPOPULARNIJEM KLUBU NA PLAŽI: Uključuje hranu i pića. Za iznajmljivanje ležaljke u klubu na plaži, minimalni uzrast je 18 godina i može biti potrebna potvrda o godištu za ulaz i služenje bilo kojih alkoholnih pića, obezbeđena je nadoknada troškova za ležaljku, hranu i piće za ceo dan
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni su za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom pet dana / četiri noćenja putovanja. Napojnice uključene
6. LAPONIJA
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Rovaniemija, Finska
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa/na aerodrom u Rovaniemiju
SMEŠTAJ: Pet noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Rovaniemiju, uz deljenje dvokrevetne sobe, sa doručkom
SEVERNA SVETLA - TURA: Večernja/noćna tura uz vodiča, uključuje prevoz od/do hotela, grickalice i topla pića, profesionalno fotografisanje i zimske kombinezone. Tura Severna svetla možda nije pogodna za osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima, Aurora Borealis je prirodni fenomen i nije moguće garantovati da će biti vidljiva
HASKI ISKUSTVO: Uključuje vođenu vožnju sankama na 6-10 km, priliku da upoznate haskije u njihovom skloništu, prevoz od/do hotela, zimsku odeću i užinu, uključujući kobasice, kolačiće i toplo piće. Preporučena minimalna starost za iskustvo sa haskijima je jedna godina, možda nije pogodno za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim stanjima
SAFARI SA SNEGOMOBILOM: Uključuje toplu odeću i prevoz od/do hotela, približno dva sata. Za iskustvo sa snegomobilom, vozač mora da ima najmanje 18 godina i mora da poseduje važeću vozačku dozvolu kategorije A ili B koja je validna za korišćenje u Evropskoj uniji. Minimalni uzrast za putnike je četiri godine, a mala deca mogu biti na sankama koje vuče snegomobil vodiča. Možda nije pogodno za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim stanjima. Vozač je odgovoran za bilo koju štetu nastalu na snegomobilu, sa maksimalnom odgovornošću od 150 evra koja se plaća u slučaju bilo kakvih incidenta
VEČERA U STAKLENOM IGLOU: Uključuje privatni iglo sa tradicionalnim jelovnikom od tri finska jela i privatni prevoz od/do hotela. Iskustvo večere u iglou se pruža kao set meni sa tri jela
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni su za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom šest dana / četiri noći putovanja, odnosno šest ručkova i četiri večere, napojnice uključene
7. KANADA
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Kalgarija, Kanada
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa/na aerodrom u Kalgariju
SMEŠTAJ:
- Dva noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Kalgariju, uz deljenje dvokrevetne sobe, sa doručkom
- Tri noćenja u hotelu sa četiri zvezdice u Banfu, uz deljenje dvokrevetne sobe, sa doručkom
ULAZNICE ZA HOKEJ NA LEDU U KALGARIJU
Ulaznice za hokej na ledu biće obezbeđene za dostupnu utakmicu tokom izabranih datuma putovanja
VOŽNJA SANKAMA KOJE VUKU KONJI: Približno 40 minuta, uključuje topli napitak uz logorsku vatru
VOŽNJA GONDOLOM U BANFU: Uključuje vidikovac na 2,281 metara nadmorske visine i šetalište dugo 1km
ULAZ ZA TERMALNE IZVORE BANFA
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni su za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom šest dana / pet noći putovanja, odnosno šest ručkova i pet večera, napojnice uključene
8. NJUJORK
AVIONSKE KARTE: Povratni letovi sa Aerodroma Beograd do Njujorka (New York City), SAD
PREVOZ DO AERODROMA BEOGRAD: Obezbeđen za putovanje između prebivališta dobitnika i aerodroma polaska
TRANSFERI NA DESTINACIJI: Povratni transferi sa/na aerodrom u Njujorku
SMEŠTAJ: Pet noćenja u hotelu sa četiri zvezdice na Menhetnu, uz deljenje dvokrevetne sobe, sa doručkom
TRODNEVNA PROPUSNICA ZA OBILASKE: Uključuje ulaz i pristup za 80+ atrakcija i tura širom Njujorka
SKYLINE HELIKOPTER TURA: Približno 15 minuta leta, uključujući povratni prevoz. Za turu helikopterom, maksimalna težina po putniku je 300lbs/136kg. Zbog udobnosti i težine/ravnoteže vazduhoplova, putnici koji imaju više od 250lbs/113kg će imati
obavezu da kupe dodatno sedište. Ova tura se plaća direktno organizatoru ture na dan ture, svi putnici moraju da prilikom prijave pokažu pasoš, tura možda nije pogodna za trudnice, osobe sa srčanim oboljenjima ili ozbiljnim zdravstvenim problemima
PRIVATNA TURA ISPROBAVANJA HRANE PO GREENWICH VILLAGE-U: Uključuje profesionalnog lokalnog vodiča i izbor degustacija. Za ovu turu, minimalni uzrast je četiri godine
ŠOPING TURA U NJUJORŠKOJ ROBNOJ KUĆI: Poklon kartica biće dodeljena za robnu kuću u Njujorku po želji dobitnika, uslovi vezani za poklon karticu zavise od radnje i biće navedeni prilikom rezervacije
VIP SESIJA KLIZANJA NA KLIZALIŠTU NA MENHTENU: Uključuje iznajmljivanje klizaljki, sesiju od jednog sata i 30 minuta klizanja i topli napitak. Iskustvo klizanja na ledu je dostupno sezonski, tako da ako nije dostupno tokom izabranih datuma putovanja dobitnika, biće ponuđena alternativna aktivnost iste novčane vrednosti
ULAZNICE ZA PREDSTAVU NA BRODVEJU: Jedna ulaznica po osobi. Dobitnik će dobiti spisak aktuelnih predstava u zavisnosti od izabranih datuma putovanja, s tim da prva izabrana predstava ne može biti garantovana
METRO KARTICA: Jedna kartica po osobi, važi do sedam dana
OBROCI TOKOM PUTOVANJA: Obezbeđeni su za dve osobe (dobitnika i njegovog/njenog gosta), tokom pet dana / pet noći putovanja. Napojnice uključene.
Bez obzira na destinaciju, Nagrada, uključujući i sve prateće usluge/pogodnosti koje su Nagradom obuhvaćene (u daljem tekstu: „Deo Nagrade“), a kako je iznad opisano, ne može da se prenese na bilo koje lice niti može da se zameni za novac.
Nagrada, odnosno Vaučer dodeljen dobitniku, važi 12 meseci od dana kada je dobitnik obavešten o osvajanju nagrade i sva putovanja moraju da budu završena u tom periodu.
Ako dobitnik odluči da ne iskoristi ili nije u mogućnosti da iskoristi Deo Nagrade, izgubiće pravo na taj Deo Nagrade.
Svi Delovi Nagrade, za sve destinacije, zavise od dostupnosti; ako nisu dostupni, mogu se ponuditi iskustva i predmeti slične prirode i iste novčane vrednosti, prema izboru Priređivača, odnosno Organizatora putovanja.
Takođe, sve Delove Nagrade bira i određuje samo i isključivo Priređivač, odnosno Organizator putovanja, kako u smislu njihove sadržine (u skladu sa opisom navedenim u ovim Pravilima), tako i u smislu njihove vrednosti, načina, vremena i mesta realizacije. Primera radi, dobitniku i njegovom/njenom saputniku pripada, kao jedan od Delova Nagrade, smeštaj u hotelu određene kategorizacije, tokom određenog broja dana/noći, u određenim smeštajnim jedinicama i sa pravom na obroke tokom određenog perioda, sve kako je navedeno u ovim Pravilima. Međutim, isključivo Priređivač, odnosno Organizator putovanja određuje o kojem konkretnom hotelu/smeštajnoj jedinici/restoranu će biti u konkretnom slučaju reč, u okviru karakteristika koje su u tom smislu unapred predviđene ovim Pravilima.
Pod Organizatorom putovanja podrazumeva se društvo Element London Ltd, 5 Maries Street, London, SW18 1SL (u daljem tekstu: „Organizator putovanja“), koje je angažovano od strane Priređivača za organizaciju putovanja koja čine Nagradu, odnosno za realizaciju Nagrade, što takođe uključuje, ukoliko je potrebno, prevod komunikacije sa dobitnikom i putnih dokumenata. U navedenu svrhu, Organizator putovanja sarađuje sa društvom Lime, Studio G2 Chester House Kennington Park, 1-3 Brixton Road, London.
Radi realizacije Nagrade, Organizator putovanja će kontaktirati dobitnika putem e-mail adrese date od strane dobitnika, a dobitnik će navesti tri željena datuma putovanja u tri različita meseca najkasnije šest nedelja pre polaska, pri čemu Nagrada ne može biti iskorišćena tokom katoličkog Božića i Nove godine (22. decembar – 2. januar), Uskršnjeg vikenda i velikih državnih praznika u zemlji polaska ili dolaska.
Dobitnik je takođe obavezan da popuni i potpiše obrazac o prihvatanju nagrade, kao i da dostavi validne podatke iz putne isprave (pasoša) za sebe i svog saputnika, a sve kako bi omogućio Organizatoru putovanja da izabrana putovanja rezerviše. Dobitnik je takođe obavezan da obavesti Organizatora putovanja o bilo kojim posebnim smeštajnim potrebama (invalidska kolica itd.) ili bilo kakvim sličnim potrebama za pristup.
Nakon što putovanja izabrana od strane dobitnika budu rezervisana, ona se više ne mogu izmeniti niti otkazati. Plan putovanja određuje Organizator putovanja.
Barem jedna osoba koja putuje mora biti starija od 18 godina, ili od 21 godine za paket u Njujorku, dok putnici koji su mlađi od 18 godina, ukoliko ih ima, moraju imati prethodnu saglasnost roditelja/staratelja u skladu sa važećim zakonima Republike Srbije.
Smeštaj je predviđen za dve odrasle osobe koje dele dvokrevetnu sobu za broj noćenja naveden za svaku od destinacija iz liste iznad, pri čemu boravak mora uključivati subotu uveče. Organizator putovanja bira celokupan smeštaj.
Za rezervisanje sobe ili čekiranje (check in) može biti potrebna važeća kreditna ili debitna kartica za eventualne dodatne troškove, pa stoga bar jedan od putnika mora posedovati i putovati sa važećom kreditnom ili debitnom karticom.
Sve aktivnosti koje su uključene u putovanja, kako je navedeno za svaku od dostupnih destinacija u listi iznad, biće dostupne na engleskom jeziku i lokalnom jeziku destinacije, osim ako je drugačije naznačeno. Takođe, neke od uključenih aktivnosti možda neće biti pristupačne za korisnike invalidskih kolica, što će biti naznačeno prilikom rezervacije.
Ukoliko je za putovanje neophodna viza, Priređivač istu ne obezbeđuje, već dobitnik, kao i sva lica koja sa njim/njom putuju, sami moraju pokrenuti i učestvovati u postupku radi izdavanja potrebne vize pred nadležnim organom. Priređivač u tom postupku ne učestvuje ni na koji način. Priređivač ne snosi nikakve troškove u vezi sa izdavanjem vize; to je isključivo obaveza dobitnika. Priređivač ne učestvuje u popunjavanju formulara ili drugih dokumenata neophodnih za podnošenje zahteva za izdavanje vize.
Priređivač ne snosi odgovornost ukoliko dobitnik ili lice koje sa njim/njom treba da putuje, ne dobije vizu iz bilo kog razloga, kao što su, npr., ali ne isključivo, postojanje smetnje zbog osuđivanosti za krivična dela ili postojanje smetnje zbog vođenja krivičnog postupka, itd.
Osim troškova (odnosno vrsti troškova) koji su navedeni u opisu Nagrade i koji su, kao takvi, obuhvaćeni Nagradom, a sve u okviru ukupne vrednosti konkretnih nagradnih putovanja koja čine Nagradu, Priređivač neće ni na koji način nadoknađivati niti odgovarati za bilo koje eventualne dodatne troškove dobitnika (i/ili troškove njegovog/njenog saputnika). Svi dodatni troškovi koji nastanu tokom i/ili u vezi sa putovanjima, a koji nisu izričito navedeni u ovim Pravilima kao troškovi koje snosi Priređivač, uključujući, ali se ne ograničavajući na, troškove svih viza i vakcinacija, ukoliko su potrebne, kao i sve troškove u vezi sa putnim dokumentima (pasoši), moraju biti nadoknađeni od strane dobitnika i/ili njegovog/njenog saputnika.
Priređivač ne snosi odgovornost u slučaju kašnjenja/odlaganja avio letova ili samog putovanja iz bilo kog razloga, kao ni u slučaju ograničavanja putovanja i kretanja stanovništva kao, npr., ali ne isključivo, u slučaju zabrana povezanih sa nekom zaraznom bolešću.
Nagrada se mora koristiti u skladu sa svim primenjivim zakonima i drugim pravnim propisima, kao i zdravstvenim propisima i ograničenjima koja su na snazi u vreme putovanja.
Dobitnik i njegov/njen saputnik moraju da se pridržavaju svih zdravstvenih propisa i ograničenja koja su na snazi u vreme putovanja. Svi troškovi za zdravstvene mere kao što su, uključujući ali se ne ograničavajući na, testiranje, smeštaj u karantinu ili drugi troškovi koji mogu nastati, isključiva su odgovornost dobitnika i njegovog/njenog saputnika.
Jedini prihvatljivi identifikacioni dokument je putna isprava (pasoš) sa važenjem od najmanje 180 dana od datuma povratka sa putovanja.
Dodaci na letu nisu uključeni u Nagradu (dodaci na letu uključuju, ali se ne ograničavaju na, obroke i piće u avionu).
Kada je u pitanju avionski prevoz kao Deo Nagrade, biće primenjivana pravila i uslovi konkretnog avio prevoznika. Dobitnik prihvata da se pridržava i podleže pravilima i uslovima prevoza koji su objavljeni od strane konkretnog avio prevoznika.
Dobitnik mora imati pristup ličnom e-mail nalogu.
Nagrada ne uključuje bilo kakva putna, zdravstvena ili druga osiguranja, pa se preporučuje dobitniku da za svoje i potrebe saputnika ista pribavi.
Vizuelni sadržaj Nagrade na promotivnim materijalima je samo u ilustrativne svrhe, te mogu postojati razlike u odnosu na faktički dodeljenu nagradu. U svakom slučaju, faktički dodeljena nagrada biće u svemu u skladu sa ovim Pravilima.
Dobitnik neće imati pravo na bilo kakvu naknadu i neće imati bilo kakav zahtev/potraživanje prema Priređivaču (i/ili bilo kom drugom licu/entitetu koje učestvuje u realizaciji Nagrade) ukoliko realizacija Nagrade ili bilo koja aktivnost koja predstavlja Deo Nagrade budu odloženi, ponovo zakazani ili otkazani zbog više sile.
Odgovornost dobitnika je da proveri bilo koja putna upozorenja izdata od strane države/a u kojoj/kojima se nalaze izabrane destinacije, kako bi odlučio/la da li želi da preuzme rizik putovanja na takvu destinaciju. Priređivač neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu koju pretrpi dobitnik i/ili njegov/njen saputnik zbog nepoštovanja bilo kojih putnih upozorenja izdatih od strane nadležnih organa konkretnih zemalja.
U tom smislu, dobitnik i njegov/njen saputnik se takođe moraju pridržavati i odgovorni su za dobijanje svih informacija u vezi sa preporučenim vakcinama i za dobijanje tih vakcina, kao i za sve druge zdravstvene propise/zahteve zemalja u kojima se nalaze izabrane destinacije.
Svi finalni dokumenti potrebni za realizaciju Nagrade, dobitniku će biti dostavljeni putem e-mail-a.
VII NAČIN I POSTUPAK OSVAJANJA NAGRADE, ODNOSNO UTVRĐIVANJA DOBITNIKA
Svi učesnici koji u periodu od 15.08.2025. godine u 00:01 do 14.09.2025. godine u 23:59, postupe na način opisan u odeljku V ovih Pravila, odnosno kupe najmanje jedan Twix Proizvod u maloprodajnom objektu na teritoriji Republike Srbije, skeniraju QR kod sa reklamnog materijala na mestu prodaje, i popune onlajn registracionu prijavu na vebsajtu na koji budu upućeni skeniranjem gore-pomenutog QR koda, biće uvršteni u bazu podataka iz koje će sistem (odgovarajući softver) na osnovu definisanog algoritma nasumično i automatski izvući dobitnika Nagrade.
UTVRĐIVANJE DOBITNIKA I OBJAVLJIVANJE PODATAKA O DOBITNIKU
Dobitnik Nagrade biće izvučen, odnosno utvrđen na gore navedeni način, dana 26.09.2025. godine.
Podaci o dobitniku Nagrade, odnosno prve četiri cifre njegovog/njenog broja mobilnog telefona, kao i inicijal njegovog/njenog imena/prezimena, biće objavljeni na vebsajtu www.twix.com/win-two/sr-rs najkasnije u roku od 15 dana od dana izvlačenja nagrade.
UTVRĐIVANJE POTENCIJALNIH REZERVNIH DOBITNIKA
Biće izvučena tri rezervna dobitnika Nagrade.
Prvi rezervni dobitnik je učesnik u Nagradnoj igri koji je izvučen sledeći nakon prvo izvučenog dobitnika i koji će dobiti Nagradu u slučaju da prvo izvučeni dobitnik bude diskvalifikovan kao dobitnik, iz bilo kog razloga propisanog ovim Pravilima.
Drugi rezervni dobitnik je učesnik u Nagradnoj igri koji je izvučen sledeći nakon prvo izvučenog rezervnog dobitnika i koji će dobiti Nagradu u slučaju da prvo izvučeni dobitnik i prvo izvučeni rezervni dobitnik budu diskvalifikovani kao dobitnici, iz bilo kog razloga propisanog ovim Pravilima.
Treći rezervni dobitnik je učesnik u Nagradnoj igri koji je izvučen sledeći nakon drugo izvučenog rezervnog dobitnika i koji će dobiti nagradu u slučaju da prvo izvučeni dobitnik, prvo izvučeni rezervni dobitnik i drugo izvučeni rezervni dobitnik budu diskvalifikovani kao dobitnici, iz bilo kog razloga propisanog ovim Pravilima.
Nagrada će biti dodeljena rezervnom dobitniku, u gore-navedenom redosledu, i u sledećim slučajevima:
- Dobitnik i/ili njegov/njen saputnik nisu blagovremeno pribavili sve odgovarajuće putne dokumente do datuma putovanja;
- Dobitnik i/ili njegov/njen saputnik imaju bilo kakve komplikacije sa imigracijom koje sprečavaju realizaciju Nagrade i/ili imaju bilo kakav medicinski, pravni ili bilo koji drugi razlog/problem usled kojeg ne mogu da prihvate i/ili realizuju Nagradu.
VIII NADZOR NAD POSTUPKOM IZVLAČENJA NAGRADE
O ishodu utvrđivanja dobitnika vodi se zapisnik, koji mora da sadrži: mesto i vreme utvrđivanja dobitnika, datum saglasnosti za priređivanje Nagradne igre, datum i naziv dnevnog lista u kome su objavljena ova Pravila, ime i prezime lica koje je vodilo postupak utvrđivanja dobitnika, imena i prezimena predsednika i članova komisije za sprovođenje nadzora nad postupkom izvlačenja Nagrade (u daljem tekstu: „Komisija“), način utvrđivanja dobitnika i rezervnih dobitnika, imena, prezimena i e-mail adrese dobitnika i rezervnih dobitnika, te naziv i vrednost nagrade.
Zapisnik potpisuju svi članovi Komisije, i to:
- Jelena Delibašić, član
- Ivana Dimitrijević, član i
- Maja Radosavljević, predsednik.
Komisiju formira privredno društvo SIVO DOO BEOGRAD, sa registrovanim sedištem na adresi Baje Pivljanina 39, Beograd (u daljem tekstu: „Organizator izvlačenja Nagrade“), koje je angažovano od strane Priređivača da sprovede postupak izvlačenja Nagrade i da izvrši nadzor nad istim, kao i da dobitnika obavesti o osvojenoj nagradi.
IX NAČIN OBJAVLJIVANJA NAGRADNOG FONDA I REZULTATA NAGRADNE IGRE
Nagradni fond i rezultati Nagradne igre biće objavljeni na vebsajtu www.twix.com/win-two/sr-rs
Priređivač neće objaviti lične podatke dobitnika, već samo prve četiri cifre njegovog/njenog broja mobilnog telefona i njegove/njene inicijale, kao što je navedeno u okviru odeljka VII ovih Pravila.
X OBAVEŠTAVANJE DOBITNIKA O OSVOJENOJ NAGRADI
Organizator izvlačenja Nagrade će dobitnika obavestiti o nagradi koju je osvojio/la, u roku od 15 dana od dana izvlačenja nagrade, i to: (i) pozivanjem broja telefona navedenog od strane dobitnika prilikom
prijavljivanja za učešće u Nagradnoj igri, tako da pozivanje bude minimum tri uzastopna dana za redom u različito vreme, kao i (ii) slanjem elektronske pošte na e-mail koji je dobitnik naveo prilikom prijavljivanja za učešće u Nagradnoj igri.
Tom prilikom će Organizator izvlačenja Nagrade zatražiti od dobitnika da mu u roku od 48h dostavi (i) adresu na koju će mu/joj nagrada, odnosno Vaučer biti isporučen, (ii) fotografiju jasno vidljivog fiskalnog računa, na osnovu koga je učestvovao/la u izvlačenju nagrade u Nagradnoj igri, kao i (iii) fotografiju lične karte/očitane lične karte radi izvršenja zakonske obaveze plaćanja poreza na dohodak građana.
Ukoliko se dobitnik ne javi Organizatoru izvlačenja Nagrade na telefonski poziv i/ili u ostavljenom roku od 48h ne dostavi adresu na koju će mu nagrada, odnosno Vaučer biti isporučen, gubi pravo na Nagradu, koja će, u tom slučaju, biti dodeljena rezervnom dobitniku, kao što je objašnjeno u odeljku VII ovih Pravila.
Ukoliko iz bilo kog razloga Priređivač posumnja u tačnost i zakonitost fiskalnog računa kao dokaza o izvršenoj kupovini, Priređivač/Organizator izvlačenja Nagrade ima pravo da bez obrazloženja od dobitnika zatraži originalni račun na neposredni uvid. Dobitnik je dužan da isti dostavi Priređivaču i/ili Organizatoru izvlačenja Nagrade, neposredno ili putem pošte/kurirske službe u roku od tri (3) radna dana od dana prijema zahteva, a u suprotnom isti gubi pravo na Nagradu i time prestaju dalje obaveze Priređivača prema dobitniku, a Nagrada će biti dodeljena rezervnom dobitniku kao što je objašnjeno u odeljku VII ovih Pravila.
Vaučer će biti dostavljen dobitniku putem pošte ili kurirske službe na adresu koju dobitnik bude naznačio, kako je iznad navedeno, a koja adresa se isključivo nalazi u Republici Srbiji (bez teritorije Kosova i Metohije), i to najkasnije do 31.10.2025. godine.
Prilikom preuzimanja Vaučera, dobitnik (ili lice koje dobitnik na to ovlasti specijalnim punomoćjem) je dužan da potpiše izjavu o prihvatanju nagrade kojom daje i saglasnost za realizaciju nagrade na način predviđen ovim Pravilima, čime sve dalje obaveze Priređivača prema dobitniku prestaju u skladu sa relevantnim pravnim propisima Republike Srbije.
Osvojena nagrada nije prenosiva i dobitnik ne može da je zameni za bilo koju drugu nagradu ili za novčanu protivvrednost.
Ukoliko dobitnik u gore-navedenim rokovima, na gore/opisan način:
-ne dostavi adresu na koju će mu Vaučer biti dostavljen, i/ili
-ne dostavi originalni fiskalni račun koji mu je doneo pravo na nagradu, na neposredni uvid u slučaju sumnje
Priređivača i/ili
-ne prihvati nagradu, odnosno ne potpiše izjavu o prihvatanju nagrade u gore-navedenom smislu, gubi pravo na istu i time prestaju dalje obaveze Priređivača prema dobitniku, a predmetna nagrada će biti dodeljena rezervnom dobitniku kao što je objašnjeno u odeljku VII ovih Pravila.
XI NAČIN OBAVEŠTAVANJA UČESNIKA U NAGRADNOJ IGRI O PRAVILIMA NAGRADNE IGRE
Ova Pravila biće objavljena u dnevnom listu „Danas“, koji se distribuira na teritoriji cele Srbije, najmanje osam (8) dana pre otpočinjanja Nagradne igre i o tome će Priređivač obavestiti Upravu za igre na sreću i dostaviti joj dokaz o tom objavljivanju, u roku od tri (3) dana od dana objavljivanja.
XII POSTUPAK U SLUČAJU OTKAZIVANJA NAGRADNE IGRE
Priređivač ima pravo da, uz javno obaveštavanje, jednostrano otkaže izvlačenje nagrade u bilo kojoj fazi ukoliko je došlo do događaja koji ima karakter više sile.
U tom slučaju, dodela/distribucija nagrade će biti odmah obustavljena jednostranom odlukom Priređivača, te će Priređivač javno objaviti razloge koji su doveli do prekida izvlačenja/distribucije nagrade.
XIII ODGOVORNOST PRIREĐIVAČA PREMA UČESNICIMA U NAGRADNOJ IGRI
Priređivač garantuje da će se prilikom i u vezi sa organizovanjem Nagradne igre, u svemu pridržavati ovih Pravila i svih relevantnih pravnih propisa Republike Srbije.
Priređivač nije odgovoran za prekid rada servisa usled tehničkih problema, sistemskih ili softverskih kvarova, kašnjenja ili drugih problema koji mogu onemogućiti učešće u Nagradnoj igri. Priređivač će po hitnom postupku preduzeti sve potrebne i razumno moguće mere kako bi se utvrdili uzroci prekida i kako bi se isti otklonili u najkraćem mogućem roku.
Priređivač zadržava pravo da diskvalifikuje učesnike koji ne poštuju Pravila.
Priređivač garantuje da će dobitniku dodeliti Nagradu opisanu u ovim Pravilima, na način i pod uslovima opisanim u ovim Pravilima, kao i da Nagrada ni u kom slučaju ne može biti zamenjena za novac.
Sve potrebne informacije u vezi sa Nagradnom igrom učesnik može dobiti slanjem upita na e-mail adresu: twix@sivo.rs
XIV VIŠA SILA
Priređivač neće biti odgovoran prema bilo kojoj drugoj strani, niti će se smatrati da je prekršio ova Pravila, zbog bilo kakvog neispunjavanja ili kašnjenja u ispunjavanju ili izvršavanju bilo kog uslova ovih Pravila, kada i u meri u kojoj je takvo neispunjenje ili kašnjenje uzrokovano ili proizilazi iz okolnosti koje su van razumne kontrole Priređivača, uključujući, ali se ne ograničavajući na, sledeće događaje više sile (u daljem tekstu: "Događaji više sile"): (a) prirodne katastrofe; (b) poplave, požari, zemljotresi ili eksplozije; (c) rat, invazija, neprijateljstva (nezavisno od toga da li je rat proglašen ili ne), terorističke pretnje ili akcije, neredi ili drugi građanski nemiri; (d) nalog Vlade ili zakon; (e) mere, embargo ili blokade na snazi; (f) akcije bilo koje vlasti; (g) nacionalna ili regionalna vanredna situacija; (h) štrajkovi, obustave rada ili usporenja ili drugi industrijski poremećaji; (i) epidemija, pandemija ili slična influenca ili bakterijska infekcija ili infekcija koja može izazvati globalno izbijanje, pandemiju ili ozbiljnu bolest; (j) vanredno stanje; (k) nedostatak adekvatnih medicinskih zaliha i opreme; (l) nedostatak energije ili transportnih kapaciteta; i (m) drugi slični događaji van razumne kontrole Priređivača.
XV PRIHVATANJE PRAVA I OBAVEZA I OBRADA LIČNIH PODATAKA
Učestvovanjem u Nagradnoj igri, svaki učesnik prihvata prava i obaveze iz ovih Pravila, i u vezi sa tim se obaveštava:
■ da se njegovi/njeni podaci o ličnosti koji su dostupni Priređivaču, a koji su navedeni u ovim Pravilima, čuvaju u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti Republike Srbije („Sl. glasnik RS“, br. 87/2018) (u daljem tekstu: „Zakon o ličnim podacima“) i da isti mogu biti korišćeni/obrađivani samo u svrhu ispunjenja obaveza Priređivača koje su propisane odredbama članova 108. i 110. Zakona o igrama na sreću i ovim Pravilima, kao i u svrhu omogućavanja učesnicima da učestvuju u Nagradnoj igri i da imaju šansu da osvoje Nagradu, a sve u skladu sa odredbama člana 12. u vezi sa čl. 23. Zakona o ličnim podacima;
■ u skladu sa uslovima predviđenim Zakonom o ličnim podacima, učesnik ima, u pogledu sopstvenih ličnih podataka, pravo da u svakom trenutku zatraži informacije o obradi svojih podataka i da pristupi svojim podacima, kao i da traži njihovu kopiju, ispravku, dopunu, ažuriranje ili brisanje, ograničenje njihove obrade, da prigovori njihovoj obradi (kada/ako se ista vrši na osnovu legitimnog interesa) i (gde je to primenljivo) pravo da primi podatke u strukturiranom, uobičajeno korišćenom i elektronski čitljivom formatu;
■ u slučaju bilo kakve nedozvoljene obrade ličnih podataka, učesnik ima pravo na zakonom predviđenu pravnu zaštitu, uključujući i pravo na podnošenje pritužbe Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti kao nadležnom državnom organu;
Učestvovanjem u Nagradnoj igri dobitnik prihvata prava i obaveze iz ovih Pravila, i u vezi sa tim se obaveštava:
■ da se njegovi/njeni podaci o ličnosti koji su dostupni Priređivaču, a koji su navedeni u ovim Pravilima, čuvaju u skladu sa Zakonom o ličnim podacima i da isti mogu biti korišćeni/obrađivani samo u svrhu ispunjenja obaveza Priređivača koje su propisane odredbama članova 108. i 110. Zakona o igrama na sreću i ovim Pravilima, kao i odredbama Zakona o porezu na dohodak građana, kao i u svrhu realizacije Nagrade, a sve u skladu sa odredbama člana 12. u vezi sa članom 23. Zakona o ličnim podacima. Vrste ličnih podataka dobitnika koje će se prikupljati/obrađivati su ime i prezime, broj telefona, e-mail adresa, PFR broj računa, adresa za slanje nagrade, odnosno Vaučera, fotografija lične karte/očitane lične karte, podaci iz pasoša, kao i lični podaci saputnika dobitnika na nagradnim putovanjima;
■ u skladu sa uslovima predviđenim Zakonom o ličnim podacima, dobitnik ima, u pogledu sopstvenih ličnih podataka, pravo da u svakom trenutku zatraži informacije o obradi svojih podataka i da pristupi svojim podacima, kao i da traži njihovu kopiju, ispravku, dopunu, ažuriranje ili brisanje, ograničenje njihove obrade, da prigovori njihovoj obradi (kada/ako se ista vrši na osnovu legitimnog interesa) i (gde je to primenljivo) pravo da primi podatke u strukturiranom, uobičajeno korišćenom i elektronski čitljivom formatu;
■ u slučaju bilo kakve nedozvoljene obrade ličnih podataka, dobitnik ima pravo na zakonom predviđenu pravnu zaštitu, uključujući i pravo na podnošenje pritužbe Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti kao nadležnom državnom organu;
■ dobitnik nagrade se obavezuje da obavesti svog saputnika na nagradnim putovanjima o njegovim/njenim napred navedenim pravima u vezi obrade njegovih/njenih ličnih podataka.
XVI ISKLJUČENJE ODGOVORNOSTI U SPOROVIMA
Svi zahtevi za dodelu Nagrade koje Priređivač bude primio nakon isteka roka trajanja Nagradne igre ili rokova za ostvarivanje pojedinih prava predviđenih ovim Pravilima, neće se razmatrati, niti će na osnovu tih zahteva učesnik ostvarivati bilo kakva prava prema Priređivaču.
Učesnici koji učestvuju u Nagradnoj igri nemaju pravo da zahtevaju bilo koju nagradu koja se na bilo koji način razlikuje od Nagrade kako je ista predviđena ovim Pravilima.
XVII ISKLJUČENJE ODGOVORNOSTI
Sve zahteve u vezi sa upotrebnom vrednošću i kvalitetom Nagrade/Dela Nagrade, ukoliko ih bude bilo, dobitnik će uputiti direktno dobavljaču konkretnog Dela Nagrade.
Priređivač neće snositi odgovornost za pretrpljenu materijalnu ili nematerijalnu štetu (uključujući stvarnu štetu i izmaklu dobit), koja nastane kao posledica učestvovanja u Nagradnoj igri i/ili osvajanja/realizacije Nagrade, izuzev odgovornosti koja se pravno ne može isključiti.
XVIII POREZ NA DOHODAK GRAĐANA
Shodno i u skladu sa relevantnim propisima Republike Srbije, Priređivač se obavezuje da umesto dobitnika plati porez na dobitke od igara na sreću, u skladu sa Zakonom o porezu na dohodak građana i to isključivo ukoliko mu dobitnik dostavi sve lične podatke neophodne za podnošenje poreske prijave.
XIX TROŠKOVI
Troškove organizovanja Nagradne igre snosi Priređivač.
XX OBJAVLJIVANJE
Ova Pravila biće deponovana kod Priređivača. Po okončanju Nagradne igre, Priređivač će u roku od 30 dana obavestiti Upravu za igre na sreću o rezultatima Nagradne igre, odnosno dostaviće Upravi sve podatke propisane relevantnim pravnim propisima Republike Srbije.
XXI NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
U slučaju spora, nadležan je stvarno nadležan sud u Beogradu.
XXII PRIMENA OVIH PRAVILA
Ova Pravila se primenjuju po dobijanju saglasnosti Uprave za igre na sreću i dobijanju saglasnosti za priređivanje Nagradne igre.